Kétnyelvű kereső a Google-tól

Nem új fejlesztés a Google Babelplex kétnyelvű keresője (a doménorientált felület itt van), bár a Google eszköztárait ismertető honlap, illetve a Google AJAX Search API közösség munkáit ismertető oldal az új szolgáltatások közé sorolja. Magyarul is olvashattunk már róla, a keresomarketing.blogter.hu mai tudósítása előtt a bizbigyoblogter.hu már a nyáron is felhívta rá a figyelmet, igaz, akkor a szolgáltatás még béta-verzióban működött. Úgy tűnik, a 2004-ben H. K. Tang által kifejlesztett kereső túljutott a tesztelés fázisán, s végleges változatban szolgálja a felhasználókat. A jelenleg 10 nyelvet és 20 fordítási párosítást (jól láthatóan a legnagyobb tömegek által beszélt nyelveket) kínáló kereső adatbázisát feltehetően tovább bővítik, s egyszer majd csak a magyar is belekerülhet.


Angol-német

S hogy mire jó? Sok mindenre. Először is létezésével rámutathat arra, hogy a világháló nem angol nyelvű, még akkor sem, ha az informatika latinja az angol. A közelmúltban több elemzés is napvilágot látott arról, hogy az angol nyelvű tartalmak valójában jelentős kisebbségben vannak weben – különösen azóta, amióta a net Ázsiában (különösen Kínában és Indiában) is robbanásszerű fejlődésnek indult –, s ha a trend folytatódik, lassan már az sem lesz igaz, hogy a nyelvek közötti összemérésben is az angol lenne az első. E tény tudatosítása feltehetően újabb lökés lesz afelé, hogy az angolon kívül tanuljanak meg az emberek legalább még egy nyelvet – s akkor hirtelen egy újabb, ha nem is gyökeresen eltérő webes világban találhatják magukat. Ehhez a nyelvtanuláshoz is egyszerű és nagyszerű segédeszköz lehet egy ilyen kétnyelvű kereső.


Olasz-angol

Ha pedig ez a nyelvi kompetencia megvan, akkor viszont a kutakodást segítheti egy ilyen oldal, hiszen nem kell az adott témában kétszer keresni, az osztott képernyős találatmegjelenítés külön kezelhető, párhuzamosan lehet rajta dolgozni.

Az pedig, hogy ez a szolgáltatás milyen mélységig lesz egyébként használható, az az adatbázis és a program fejlesztőin múlik; hiszen az egyik leghasznosabb funkciója az lenne egy ilyen párhuzamos keresőnek, hogy a legfrissebb nyelvhasználati elemek megértésében és fordításában segítsen: ha például terminusokat, szakszavat vagy szlenget próbál megérteni és visszaadni a felhasználó.

Azóta történt

Előzmények