Új hozzászólás Aktív témák

  • emiki6

    veterán

    válasz Miklós315 #138012 üzenetére

    Én arra jutottam, hogy eleve a beszélő, ha nem jól fogalmaz, akkor nem tudja átadni a gondolatait és akkor még a fordításokból fakadó hiba elő sem jött. A másik és szerintem a legfontosabb, az a befogadó. Egy SJW-nak a gondolatodat próbálhatod megfogalmazni bárhogy, ő egy olyan torzítón keresztül fogja értelmezni, hogy az eredeti gondolatból mi sem marad. Én pl kifejezetten törekszem arra, hogy ne torzan értelmezzem azt, amit más ír / mond, hogy ne essek ebbe a hibába. Kivételt jelent, hogyha sértegetni próbálnak, mert azt ha tehetem humorként értelmezem, elvégre jobb nem megsértődni egy sértésen, mint megsértődni egy félreértett viccen.

    Még annyit mondanék, hogy nem biztos, hogy a gondolatok a sok újraértelmezés során teljesen eltorzulnak, sok esetben csak titkosítottá válnak és másfajta, több asszociációt igénylő szemléletmód kellhet az értelmezéshez. Ahogy legtöbb hagyományos dolog is valószínű ilyen: népmesék, mítoszok, legendák, teremtéstörténetek, a biblia nagy része stb.
    Elvesznek talán a részletek, de a lényeges gondolatok túlélik.

    Közben a filmet megnéztem és, hát nem egy jó film, tele van "hibákkal" (erősen életszerűtlen viselkedéssel), de meg lehet nézni.

    [ Szerkesztve ]

    Kívánom neked, hogy mindent megkapj az élettől, hogy rájöjj, nem elég. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Quad Era-1, Grado Hemp & Neumann NDH-30 "salesman"

Új hozzászólás Aktív témák