Új hozzászólás Aktív témák

  • galocza

    aktív tag

    amúgy szerintem az itt-a-jog-hol-a-jog kérdéskör egyáltalán nem olyan egyértelmű, mint ahogy itt többen beállítják.
    a felirat - természetéből adódóan - arra való, hogy elolvassák.
    ha fordítok, elolvasom, feldolgozom (saját idő, energia, iq ráfordítással) és lesz belőle valami más, valami, ami részben az én szellemi termékem. más, de nem annyira más, mintha írnék egy cikket az adott filmről, vagy egy könyvet filmtörténetről.
    hogy az eredeti jogvédett? hasonképp pl a honest trailer sorozatnál vagy bármely más, eredeti forrást fel/átdolgozó anyagoknál. a különbség: az tetszik jogtiporlóknak (minden publicitás jó, kivéve a nekrológot elv), a feliratfordítás viszont a tyúkszemükre lép.
    talán nem kellene kiválogatni a jogból a nemszeretem részt és bennehagyni a szeretemet.

Új hozzászólás Aktív témák