Új hozzászólás Aktív témák
-
hati
addikt
Leírtam. Ha kész az xml, akkor a fejlesztő felülírja a régit és készen van. Így fordították le az egyik appomat finn, spanyol, német, francia, olasz nyelvekre. Elküldtem a strings.xml-t, majd visszaküldték lefordítva. Bemásoltam a régi helyére és a következő fordításban benne volt az adott nyelv. Nekem 1 perc volt.
-
Divinity
őstag
Nagyon hamar megvan ha egyszer kész a fordítás. Ezeken az online toolokom meg szerintem még Git is van tehát ha kész a file akkor csak egy updatet kell tolnia a fejlesztőnek és mehet a build.
Megmondom, nem foglalkoztam sose ilyen online fordítási lehetőségekkel de szerintem kifejezetten olyan end-point ami egyből az xml-be tolja olyan nincs. Nem is nagyon látok rá így hirtelen megoldást. Azt az xml-t mindenképp kézzel kell beleraknia a projektbe majd buildelnireturn Mono.fromCompletionStage(client::resolve).map { it.sign }
Új hozzászólás Aktív témák
- PlayStation 5
- Bestbuy játékok
- Arena Breakout: Infinite
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Már nem hisz a nagy európai EV-forradalomban a Ford
- Fogyjunk le!
- Vallás
- Átlátszó OLED kijelzőket építenek az ablakok helyére a koreai metróban
- Wise (ex-TransferWise)
- Filmvilág
- További aktív témák...
- HP Victus 16-r0024nf - ÚJ 16" FullHD IPS GAMER notebook - i5-13500H,16GB, 512SSD, RTX 4060
- Gamer PC Intel i5 9400/16GB DDR4/GTX 1660 6GB/256GB SSD/500/GB HDD/Beszámítás/Garancia/
- Gamer PC Ryzen 1600X/16gb ddr4/GTX 1660 SUPER 6gb/256gb ssd/500gb hdd/Garancia/Beszámítás/
- Palit Geforce RTX 3060 12GB /CSAVARMATRICA/GYÁRI ÁLLAPOT/BESZÁMÍTÁS/
- G.SKILL 32GB KIT DDR5 6000MHz CL30 Trident Z5 NEO AMD EXPO - Alza jótállás 2032-ig
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen