- Windows 11
- ASUS routerek
- Az AI függővé teszi a bankokat a big tech-től
- Milyen routert?
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- WordPress tartalom kezelő rendszer (CMS)
- ArchiCAD és Artlantis topik
- Tarr Kft. kábeltv, internet, telefon
- Facebook és Messenger
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
Új hozzászólás Aktív témák
-
geezer
aktív tag
válasz
Crystalheart #73 üzenetére
Nincsen mássalhangzó magában, nincs "f", "v", "l-r" között nem látják a különbséget (náluk raccsolós "r" van csak).
Legutóbb Horvátországban láttam a legjobb fonetikus japán átírást, a plitvicei tavaknál.
Japánul kiejtve a Plitvice így hangzik: Puritobitsue. És akkor ezt értsd meg.De pl. volt ismerősöm, akinek gondot okozott a magyar "orvos" és "olvas" szavak megkülönböztetése, gondban vannak a mi ö, ü, ő, ű, ú, ó, e, é, a, á hangjainkkal (náluk az "u" az u és ü között van, stb).
Ahogy elhangzott korábban, náluk nincs olyan mássalhangzó, ami magában állna, ezért az idegen nyelveket is így ejtik.Általában az angolban a "th" kiejtése is érdekes, a "mother"-t "mazaa"-nak mondják. A "V" vagy "W" hangokat "UI"-ként írják le, és így is próbálják kiejteni.
Ezt kell megérteni, hogy nekik NEHÉZ megtanulni bármi mást. Nem lusták, nem hülyék, hanem ilyen a nyelvük.
Mackósajt: megelőztél.
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
lo Segítség azoknak, akik szeretnék megtanulni ezt a szép nyelvet. Tanoshinde!
- Inakustik Mikado Audió, hangszoró kábel 40m hosszú tekercs 2x0,75mm
- Inakustik Premium HiFi Audió kábelek FÉLÁRON - RCA, Mono Sub, Y Sub
- Sony PlayStation 5 (PS5) Slim Játékkonzol tartozékokkal
- Inakustik CAT6 Ethernet, LAN, UTP hálozati kábel - Prémium minőség
- Garanciális ASUS TUF Gaming X670E-PLUS + AMD Ryzen 7 7800X3D
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen