- A személyes adatainkkal, képeinkkel tréningezi az AI-t a Meta
- Aliexpress tapasztalatok
- Facebook és Messenger
- Google Drive
- Windows 10
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Vírusirtó topic
- Mesterséges intelligencia topik
- Ubiquiti hálózati eszközök
Új hozzászólás Aktív témák
-
#54715584
törölt tag
válasz Sk8erPeter #773 üzenetére
Rendben, íme a probléma
pl egyik sorozat:
sorozat1.s01e01.rész neve angolul.AVI
sorozat1.s01e01.hdtv.xvid.2hd.SRTsorozat1.s01e02.rész neve angolul.AVI
sorozat1.s01e02.hdtv.xvid.lol.SRTsorozat1.s01e03.rész neve angolul.AVI
sorozat1.s01e03.hdtv.xvid.notv.SRTvagy másik példa:
sorozat2 - s05e01 - rész neve angolul.AVI
sorozat2 - s05e01SRTsorozat2 - s05e02 - rész neve angolul.AVI
sorozat2 - s05e02.SRTsorozat2 - s05e03 - rész neve angolul.AVI
sorozat2 - s05e03.SRTAz kellene nekem, hogy a "rész neve angolul" rész a feliratfáljba nevébe is kerüljön bele.
Addig nem gond az átnevezés TC-ben, hogy sorozat név.s01e01 stb...
De olyan jól néznek ki az angol címekkel együttDrag77: köszi
Fire/SOUL/CD is felajánlotta, hogy ír rá egy scriptet(?), de ez pár perces munka csak, csak meg akartam kímélni magam a babramunkától.
Új hozzászólás Aktív témák
- Számlás!Steam,EA,Epic és egyébb játékok Pc-re vagy XBox!
- Eredeti Microsoft termékek - MEGA Akciók! Windows, Office Pro Plus, Project Pro, Visio Pro stb.
- Új, bontatlan World of Warcraft gyűjtői kiadások
- Adobe Creative Cloud - 2024. 04. 05 - 2025. 04. 05-ig
- Windows, Office licencek a legolcsóbban, egyenesen a Microsoft-tól - 2990 Ft-tól!
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen