- A leépítések után egy vagyont költ a töltőhálózatára a Tesla
- Napvihar miatt akadoznak a SpaceX Starlink műholdak
- Honnan tudjuk, hogy melyik tartalmat gyártotta a TikTokra az AI?
- Bocsánatot kért az Apple, mert nagyon mellélőtt a legutóbbi reklámjával
- Már nem hisz a nagy európai EV-forradalomban a Ford
Új hozzászólás Aktív témák
-
WonderCSabo
félisten
válasz Danika256 #916 üzenetére
Azért nem olyan egyszerű ez szerintem!
Szted azt, amit mondtam, az ujjamból szoptam ki? Kismillió mkv-t csináltam már ezzel a programmal, ezért tudom, hogy működik. A force track-el nem kell foglalkozni.
Ha címet írsz neki, akkor az AUDIO stb helyett azt fogja írni - már ha jó az MKV splittere.
Egy kis fájlal kell tesztelgetni, amit pár másodperc muxolni... -
nagyúr
válasz Danika256 #1825 üzenetére
"Én nem tudok róla, hogy a 3D-s mkv fájlokat meg tudnád nézni 2D-verzióban."
Pedig meg tudod, ha olyan tévéd van, amin van ilyen funkció. Nem tudom, hogy melyik 3D-s tévé tudja, melyik nem, de az én Panasonic 65ST50-es tévémen néhány gombnyomás, és az SBS és OU 3D-t is simán nézzük 2D-ben.
[ Szerkesztve ]
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2128 üzenetére
Min játszod le, ami ilyen kricckraccokat jelenít meg? Számítógépen (milyen lejátszóval)? Tévén? Nem kéne neki ilyennek lennie, naponta muxolok feliratokat a filmekbe, és soha nem kellett semmiféle nyelvi kódot állítgatni a muxerben. VLC-ben is jól jelenik meg a felirat és a tévén is.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
darvinya
titán
válasz Danika256 #2134 üzenetére
Biztos jó az alap file?
Mint az előbb írtam erről.
MkvMerge-ben pedig csak a felirat nyelv megjelenítőnek írok magyarra, nem a kódolását.Én viszont jobban szeretem a idx /sub feliratot, mert sokkal több minden állítható benne.
Erre AVIAddXSuB-ot használom.[ Szerkesztve ]
Made Robot by Robot −Xiaomi 12T Pro gyászruhás / '06 Focus kombi szürke
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2134 üzenetére
Nyisd már meg egy jegyzettömbben azt az SRT-t csak úgy ellenőrzésképpen, és kukkants bele, mit is tartalmaz! Ha hülyeségeket, akkor azon a nyelvi kódlap váltása sem fog javítani, sem az átkonvertálás. Ha viszont jó, akkor csináld, amit Darvinya mondott, hogy kopizd ki a tartalmat, nyiss egy új TXT fájlt, abba illeszd be, majd mentsd el ANSI kódolással. Végül a kiterjesztést simán írd át SRT-re, és lesz egy vadiúj SRT feliratod, amit már a muxerben nem kell állítgatni, mert Defaulton is jónak kell lennie.
A készre muxolt filmbe nézzél már bele számítógépen mondjuk VLC-vel, és ellenőrizd, mi lett a felirattal. Ha ott jó, akkor a médialejátszód kavar, annak ellenére, hogy eddig csupa jót olvastam róla!
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2137 üzenetére
Tényleg, már írtad, hogy különrakva jó – e fölött elsiklottam…
Gépen ellenőrizd a muxolás után, hogy jó-e. Ha ott jó, akkor a médialejátszó bánik mostohán a beágyazott felirattal. Bár azt olvastam róla, nagyon intelligens és sokoldalú a feliratkezelője, plusz kezeli az MKV konténert is, előfordulhat, hogy bizonyos MKV-kat másképp értelmez, és a beágyazott feliratot is másképp értelmezi, mint kéne.
Mondjuk ha így van, ez eléggé nagy baj, mert ha nekem a 80 000 Ft-os Samsung tévém minden további nélkül megbirkózik a feladattal, akkor ez egy speciálisan ilyen célra tervezett, drága médiaboxtól is elvárható lenne.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
Új hozzászólás Aktív témák
- 3,5hónapos Apple iPhone 15 Pro Natural Titan 256GB (S23/S24+ és Ultra beszámítás)
- 4TB -os új bontatlan 3,5"-os HDD 1 év garancia Toshiba Surveillance S300
- SAMSUNG (MU-PE2T0R) -( KÉK) 2TB SSD KÜLSŐ MEREVLEMEZ ! UJ!
- ASUS TuF F15 - 15,6" 144Hz, I5-11400H, 16/512, RTX 3050-4, TBOLT4 +SZLA +GAR +ajándék egér,egérpad!!
- SAMSUNG (QE65S90CAT) 165CM 4K Q-OLED SMART 2024 PRÉMIUM ! AKCIÓ
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs