Új hozzászólás Aktív témák
-
BonFire
veterán
MKVExtract GUI-val szeretnék néha kibontani feliratokat MKV filmekből, és ha több felirat is van benne, 2 vagy 3, jellemzően csak egyet bont ki belőle, a többit nem. Újra szoktam muxolni a filmeket, mert nekem elég lenne csak a magyar hang, ehhez pedig nem kell felirat, csak olykor, a forced. Erre lenne csak szükség, ezt viszont ki kéne tudni bontani az MKVExtract GUI-nak elvileg, csak gyakorlatban soha nem csinálja meg.
Nem tudja valaki, mitől lehet ez?
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #1908 üzenetére
Programverzió
Mondom újra: ki szeretném bontani! Ez a feladat. A program nem bontja ki. Az, hogy a tiéd igen, az engem nem vigasztal, mert az enyém meg nem, így 1:1. Szükségem van a feliratfájlra, ha úgy tetszik. Majdnem mindegyikbe bele kell javítani, nem ártana, ha ki tudnám csomagolni, hogy szerkeszthessem.
Ne beszéljünk mellé!
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #1910 üzenetére
Köszönöm! Ez a program tökéletesen kibontja mindet (habár kissé lassan dolgozik, de legalább működik). Akkor a régi verziót hanyagolom ezentúl.
Én is próbálgattam régen a formázható feliratokat, az ASS-t, és hozzá valami borzalmasan kezelhetetlen feliratszerkesztőt, amitől majd' a hajam téptem, de a tévém (Samsung) nem tudja értelmezni a formázásokat, marad az alapértelmezett fehér betű. Az meg ugye olykor zavaró, ha alatta marad az angol vagy más felirat is. Erre még nem találtam egyértelmű megoldást, de legtöbbször amúgy is csak olyan helyekre kell a forced, ami Extended verzsön, és nincs helyenként rajta magyar szinkron.
A feliratok hibái viszont zavarnak (helyesírás, szar központozás, nem megfelelő karakterek használata, pl amerikai idézőjelek, mínuszjel gondolatjel helyett stb. Ezeket én ki szoktam javítani, már ha hozzáférek a szöveges fájlhoz egyáltalán.
De most már menni fog ezzel a verzióval.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #1920 üzenetére
Ja, ezt megvan, csak nem tudtam, hogy így nevezik! AVI-hoz használtam, de most már csak kizárólag MKV-val foglalkozom, nem tudom, ahhoz használható-e ugyanúgy. Legfeljebb majd egy rövid házi készítésű videóval összepróbálom.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz BonFire #1921 üzenetére
Na, most leteszteltem. Ha egynél több feliratot rakok ezzel a módszerrel az MKV-ba, akkor az idx/subot nem is érzékeli a tévé. Ha csak egy idx/subot teszek az adatfolyamba, akkor megjeleníti, de sajnos akár hátteresen, akár körvonalasan csinálom, fekete helyett halványszürke lesz. Így meg eléggé zavaró. Próbáltam negatívba is, hogy a szürke háttéren fekete szöveg jelenjen meg, de azt meg nem tudom mexokni.
Sajnos a tévék nem úgy kezelik a multimédiás tartalmakat, mint a számítógépes médialejátszók, annál jóval butábbak.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #1923 üzenetére
A "YUV values at idx/sub color palette" be van pipálva.
A feliratokat nem neveztem el és számoztam, lehet, emiatt nem látta egyiktől a másikat, csak úgy belehajigáltam. Igazából még mindig elég lenne nekem egy felirat, ha a fekete nem szürke lenne a tévén. Próbáltam csalni, hogy nem full feketét, csak 90%-osra állítom, de a tévén úgy látszik, csak egyfajta megjelenítés van. Ezzel kell hát élni. Az opaque box színe meg nem is állítható, az alapértelmezett fekete, ami a Samu tévén szürke.
Lehet, kipróbálom, mi van akkor, ha a YUV color palette elől kiveszem a pipát. Hátha akkor jobb lesz. Ha nem, akkor rátudok, hogy ennyire képes a tévé.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #1925 üzenetére
Végül minden variációt kipróbáltam, a tévémnek édesmindegy, milyen színnel formázom, csak egyféleképpen hajlandó megjeleníteni. Így felejtős. Mindegy. Amit akartam, azt megtudtam, az MKVExtract GUI új változatával már szépen ki tudom bontogatni a feliratokat a filmekből. Köszi!
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz BonFire #1926 üzenetére
Na, most meg egyáltalán nem hajlandó konvertálni az AVIAddXSubs… Bedobom a feliratot, idx/sub kipipa, tegnapi beállítások, és erre nem csinálja meg. Azt írja, hogy a "…" nevű avi fájl hiányzik! De hát eddig se kellett hozzá! WTF
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Multibit #1928 üzenetére
Az van bejelölve, tegnap is azzal próbálgattam, akkor meg is csinálta. Azóta ugye a beállításokat őrizte, semmi nem változott. De megpróbálkozom egy másik filmből származó felirattal, hátha "észhez tér" tőle.
Más: az idx/sub opcióval generált SUB kiterjesztésű fájl megnyitva csak egy zűrzavaros akármi, ami még nem is lenne baj, de az MKVMergeGui nem fogadja el. Azt írja, hogy a fájlban nem találhatók sávok. Erről tudtok valamit?
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz sheriff80 #1933 üzenetére
Nem kéne a képméretet csökkenteni. A bitrátát kell konvertálással. Ezek a torrentes 12-15 Gigás filmek marha pazarlóak, én át szoktam konvertálni jóval kisebb bitrátával.
Mára már jól bevált nálam a 3000 kbps 1080-as méret esetén, amennyiben nem sok túl mozgalmas képsor van a filmben. Persze, ha űrcsata, meg robbantás (pl Star Trek-féle látvány), ott nagyobb bitráta kell, de ott is elég szokott lenni 4000. Ha kockásodik egy-egy másodpercre két három helyen, az számomra még mindig elfogadhatóbb kompromisszum, mint sok tízgigás filmet tárolni. Nincs szükség akkora bitrátára, a YouTube-ról le lehet tölteni olyan full HD videókat, hogy max 6000-ben van konvertálva, és nem esik szét a kép, nem szaggat, minden tiszta rajta.
A 720-as filmeket 2400-zal szoktam konvertálni. Megelőzve az okoskodó véleményeket: nekem ez elég! Másnak más felel meg, az engem nem érdekel.
Általában a Freemake video konvertert használom, gyorsabban dolgozik, mint a Format Factory, a minőség pedig teljesen személyre szabható. Képkodeknek AVC H264-et használok, képméret: eredeti, képkockasebesség: eredeti. Mindössze a bitrátát állítom be kézzel. Hangbeállítást is választhatsz, ismeri az AAC-t, AC3-at, MP3-at stb.
Ha több hang kell, Audacity-vel ki lehet bontani a soksávos hangokat is, és megműteni. Ha nincs szükséged több nyelvre, a nagy bitrátájú eredeti hangok kukázásával sok helyet spórolhatsz egy-egy filmnél.
[ Szerkesztve ]
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Audacityvel tudod megtenni, és nagy segítség, ha van egy olyan (akár angol) hangsávod, amelyhez hozzászinkronizálhatod. Én sok ilyet csináltam.
Mindkét sávot megnyitva, a magyart el kell vágni (Edit/Clip Boundaries/Split), majd arrébb csúsztatni (Move Tool). Kicsit később, ahol megint elkezd csúszni, ott ismét. A másik, illeszkedő hangsáv hangeffektusai (lövés, ajtócsapódás) segítenek benne, hogy a helyére kerüljön minden.
Legvégül, ha kész, az angol sávot bezárni, a magyart egy sávvá renderelni (Tracks/Render), majd exportálni AC3-ba.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Így van. Kijelöléskor függőlegesen is húzod az egeret, nem csak vízszintesen. Delete gombbal törlöd belőle a szükségtelen részt. Nem bonyolult. Előtte azért kicsit gyakorolni kell; az alapvető szerkesztési műveleteket ismerni kell. Ne élesbe csináld elsőnek, nézzél Audacity tutorialokat és gyakorolj egy kicsit. Mert 6-8 sávot átlátni már kissé nehézkes, illetve gyakorlatot kíván.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Bjørgersson #2063 üzenetére
Ajánlom a műveletre az Audacity-t. A kész hangot újra muxolod a Merge GUI-val.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2082 üzenetére
Lényegtelen a fájlnév is, meg az is, hol található. Ha bepakol mindent a MergeGUI-ba össze kellene neki muxolni. Itt már a szétbontásnál illetve a konvertálásnál léphetett fel hiba, ami miatt jelez a program.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Teljesen fölösleges műveleteket végeztél, ráadásul hangot elsősorban hangszerkesztővel manipulálunk, nem videoszerkesztővel.
Audacitybe behúzod az mkv-t, megkérdi, melyik hangsávot importálja (ha több nyelv van). Kiválasztod a megfelelőt. FFmpeg kodek kell a művelethez. >>>Videó<<<
Több csatornás hangot is tudsz menteni. >>>Videó<<<
További Audacity videók a segítséghez.
De nem világos, mit akarsz csinálni? Előbb átkonvertálod az AC3 hangot wavba, majd újra el akarod menteni AC3-ba. Miért?
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Egy 144 epizódból álló sorozatra raktam magyar szinkront Audacity-vel. Plusz jó pár egész estés filmét. Meg lehet vele oldani a nyújtást is, de szebb, ha transzponálsz. Kitartással és egy kis sakkozással össze lehet hozni a hangot a képpel. Csak azért mondom, hogy tudjál róla, meg lehet csinálni vele.
Persze lehet Vegassal is valamilyen szinten hangot szerkeszteni, azonban ne hidd, hogy egy videoszerkesztő többet tud egy hangszerkesztőnél, ami arra a feladatra van specializálva. Én a Vegas belső effektjeit nem is használom, mert használhatatlanok. Külső VST-ket és komolyabb effekteket használok a hanghoz, mert a Vegasnak még az ekvalizere is gyengus. Nincs benne egy limiter, a kompresszora pocsékul szól stb.
Ha neked az igen szerény erőforrású Audacity folyton kifagy és összeomlik a gépeden, akkor azon a gépen nem ártana rendet rakni, mert annyira fapados az a program, amennyire csak lehet. Egyszerű, mint a faék, nem volna szabad összeomlania. Más topicban vagy privátban (ha érdekel) beszélhetünk a jelenségről bővebben is (itt nem akarok hangszerkesztéssel offolni). Lehet, hogy nyitok egyszer már egy Audacity topicot itt, aztán szerintem lenne benne mit megtárgyalni.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2092 üzenetére
Még egy off: nyitottam egy Audacity - hangszerkesztés című topicot. Ha valakinek hangszakmunkával kapcsolatos kérdése van, azt kérlek, irányítsátok át >>>ide<<<, hogy itt ne offoljunk.
Köszönöm!
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Utolsó off, és az ilyenek mind jöhetnek az Audacity topicba.
Tehát. A Microsoft PCM WAV-nak van egy elméleti 4 GB-os fájlméret korlátja, de a gyakorlatban 2 GB-nál nagyobb fájlokat nem tudnak a szerkesztőprogramok létrehozni. Sem a Vegas, sem a SoundForge. Viszont mivel a WAV tömörítetlen, ezért bizonyára meghaladja ezt a fájlkorlátot, ezért kapod a hibaüzenetet.
Megoldás:
1. Mivel amúgy sem praktikus WAV hangot használni filmek alatt, javaslom, rendereld ki AC3-ban Vegasból. – Dolby Digital AC-3 Studio (*.ac3). Igaz, itt csak sztereó AC3-at tudsz csinálni, de szerintem ez nem baj, úgy látom, amúgy is csak sztereó a hangod (vagy monó). Így kapni fogsz egy DVD szabvány, 48 kHz-es 192-es bitrátájú sztereó AC3 hangot, amit szépen becsomagolhatsz az MKV-ba.
2. Vagy megpróbálkozol mégis a WAV-val, ebben az esetben a Sony Wave64 (*.w64) rendereléssel – ez PCM wav lesz, de a fájlméret igen nagy lehet, és nem biztos, hogy lejátssza a tévé vagy más lejátszók.
Az én tippem: mentsd nyugodtan AC3-ba. 6 csatorna alatt bőven elegendő. Főleg VHS-ból nyert hang esetén.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz rétisün #2096 üzenetére
Vagy Freemake Video Converter. Én ezt használom, ha konvertálni kell, hülyéknek van kitalálva (ezért szeretem). Pont ilyen célra. MKV-t bitátázok le, plusz sokcsatornás hangból sztereót.
Előnye: gyorsabban konvertál, mint pl a Format Factory, kevesebbet is válogat, hátránya, hogy csúcsra járatja az összes processzormagot. De fele annyi idő alatt végez (mint az FF).
Hátránya: nem lehet a hangot olyan szépen paraméterezni. Csak váltakozó bitrátás AAC-t tud készíteni, amiért a YouTube cincog, vagy néha el sem fogad.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz rétisün #2100 üzenetére
Tényleg csak egy hanggal tud dolgozni egyszerre, a feliratot meg csak beégetni tudja, ami nem a legelegánsabb dolog. Éppen ezért én több programot is használok egy cél eléréséhez.
Hangot hangszerkesztőben nyitom meg és alakítom át olyanra, ami nekem megfelel. Amúgy is néha kompresszálni és normalizálni kell a hangot, akkor meg már mindegy, ha egyből hangszerkesztővel nyúlok hozzá. Ahány nyelv kell, annyi hangsávot készítek.
Az MKV Extract GUI-val kicsomagolom azt a feliratot, amire szükségem van, legtöbbször ez csak a magyar forced szokott lenni. Végül van egy átkonvertált videóm, amit az előkészített hangsávokkal és felirattal az MKV Muxer GUI-val egybeágyazok. Így aztán váltható a hang, be lehet állítani az alapértelmezést, a forced üzemmódot.
Jó munkával piszmogni kell.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2128 üzenetére
Min játszod le, ami ilyen kricckraccokat jelenít meg? Számítógépen (milyen lejátszóval)? Tévén? Nem kéne neki ilyennek lennie, naponta muxolok feliratokat a filmekbe, és soha nem kellett semmiféle nyelvi kódot állítgatni a muxerben. VLC-ben is jól jelenik meg a felirat és a tévén is.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2134 üzenetére
Nyisd már meg egy jegyzettömbben azt az SRT-t csak úgy ellenőrzésképpen, és kukkants bele, mit is tartalmaz! Ha hülyeségeket, akkor azon a nyelvi kódlap váltása sem fog javítani, sem az átkonvertálás. Ha viszont jó, akkor csináld, amit Darvinya mondott, hogy kopizd ki a tartalmat, nyiss egy új TXT fájlt, abba illeszd be, majd mentsd el ANSI kódolással. Végül a kiterjesztést simán írd át SRT-re, és lesz egy vadiúj SRT feliratod, amit már a muxerben nem kell állítgatni, mert Defaulton is jónak kell lennie.
A készre muxolt filmbe nézzél már bele számítógépen mondjuk VLC-vel, és ellenőrizd, mi lett a felirattal. Ha ott jó, akkor a médialejátszód kavar, annak ellenére, hogy eddig csupa jót olvastam róla!
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz Danika256 #2137 üzenetére
Tényleg, már írtad, hogy különrakva jó – e fölött elsiklottam…
Gépen ellenőrizd a muxolás után, hogy jó-e. Ha ott jó, akkor a médialejátszó bánik mostohán a beágyazott felirattal. Bár azt olvastam róla, nagyon intelligens és sokoldalú a feliratkezelője, plusz kezeli az MKV konténert is, előfordulhat, hogy bizonyos MKV-kat másképp értelmez, és a beágyazott feliratot is másképp értelmezi, mint kéne.
Mondjuk ha így van, ez eléggé nagy baj, mert ha nekem a 80 000 Ft-os Samsung tévém minden további nélkül megbirkózik a feladattal, akkor ez egy speciálisan ilyen célra tervezett, drága médiaboxtól is elvárható lenne.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz charlie1975 #2141 üzenetére
Hát ezt majd az EzoTV fogja megmondani, tekintve, hogy gőzünk sincs róla, miféle Bluray-lejátszód van! Talán el kéne olvasni a Mánuelt, hogy milyen formátumokat támogat, és úgy próbálkozni!
Egyébként kódolhatod az egészet is egyszerre a programmal, nem kell szétszedni (csak ajánlott).
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz kopidoo #2145 üzenetére
Xmedia Recode-dal, vagy ha egyszerűbb kezelőfelületre vágysz, Freemake Video Converterrel. (Bár a feliratot beleégetni a cuccba igen jelentős visszalépésnek számít – ez viszont a te dolgod.).
[ Szerkesztve ]
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz charlie1975 #2150 üzenetére
Freemake
• Katt az MP4-re;
• Katt a fogaskerékre;
• Állítsd be a képen látható módon;Ha így nem jó, valószínűleg valami egzotikusan kódolt filmmel van dolgod.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz kopidoo #2156 üzenetére
Ja, ezek azok a kiegészítő feliratok, amelyek semmit nem tesznek hozzá a filmhez, csak annyit, hogy „New Jersey, Dél-Dakota, FBI főhadiszállás, 2011. december 20-a, este 18 óra 38 perc” – ráadásul el is szokták narrálni rá a párbeszédekre. Azon a kínai feliraton is nagyon jól mutat. Legalább akkor elblurozná az eredeti szöveget, hogy el lehessen olvasni!
Részemről is inkább a hagyományos feliratnál maradnék, de gondolom, téged ez nem vigasztal.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz charlie1975 #2158 üzenetére
Nem mondtad korábban, hogy ilyet is akarsz! Akkor feleslegesen kódoltál, mert újra el kell végezned. (Sebaj, legfeljebb gyakorlod, de ez meg fog látszani a villanyszámládon! )
• Használd a MediaInfóból kinyert adatokat, hogy kiszámold, mekkora bitrátával kell tömöríteni (vedd figyelembe, hogy a hang is helyet foglal el!). Több hangsáv becsaphat, ezért a hangot külön matekozd ki, ha nem egy hangot szeretnél, és számold le belőle.
• MediaInfo
• Használd az Online Bitrate Calculatort a bitráta kiszámolásához (Értelemszerű.)
• A kapott értéket (DivX 5 / x264) állítsd be a videó tömörítési lapján.Amit figyelni kell, azokat bekarikáztam. A többi nem számít.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Vissza kéne néha olvasni nem több, mint 5-6 hszt, vagy használni fönt a keresőt, mert le van írva már milliószor!
Xmedia Recode ajánlott konvertáláshoz, vagy Freemake Video Converter, esetleg Format Factory (utóbbi elég lassan dolgozik, Xmedia beállítása elég bonyolult).
720-as filmek videó bitrátája 6000 kbps körül már elég jó végeredményt ad. Persze függ a tartalomtól is, egy beszélgetős filmhez nem kell akkora bitráta, mint egy látványfilmhez. Ezt ki kell tapasztalni, egy-egy rövid részleten kell próbálgatni a bitráta beállításokat.
Videokodek x264 (AVC) legyen, audiókodek AAC, állandó bitráta, minimum 192 kbps. Fájlformátum MKV legyen.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
Egy kép jellemzően nem elég a megítéléshez. Mivel az alacsony bitrátás blokkosodás kifejezetten olyan jelenetekkor szembetűnő, ahol sok a képrészlet és eléggé mozgalmas. Csatajeleneteknél, robbanásoknál, látványfilmek dinamikus, gyorsan mozgó részeinél. Tehát inkább egy ilyen részt keress a filmben (elég egy 10–15 másodperces jelenet), és azzal próbálgatni a különféle bitráta beállításokat. Kevés akciót tartalmazó, beszélgetős, nem túl látványos filmnél nem tűnik fel az alacsony bitráta.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz tylerddd #2171 üzenetére
Nem biztos, hogy a GUI tud ilyet. A formázott felirat egy speciális dolog, és nem minden felirat lehet formázott. ASS kiterjeszés hordozhat formázást, és az ASS feliratot bele is tudod rakni az MKV-ba, csak kérdés, hogy az eszköz, amin majd lejátszod, kezeli-e a formázott feliratot. Mert az én tévém például figyelmen kívül hagyja a formázási leírásokat (nem tudja se értelmezni, se megjeleníteni), így ugyanolyan a képernyőn, mintha csak sima TXT-t, SUB-ot vagy SRT-t használtam volna.
Számítógép persze megjelenít mindent.
Olyan feliratszerkesztőt keress, amivel tudsz ASS-t csinálni és formázni.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2174 üzenetére
Régebben én is használtam, de még DivX-es korszakban. Nem tudtam, hogy a HD-ra és MKV-ra is használható. Van valami speciális útmutatóra szükség hozzá?
Sajnos előfordul, hogy az eredeti filmbe már van egy felirat égetve, és ilyenkor jól jönne egy olyan formázható felirat, amely opaque boxban jelenik meg, hogy olvashatóbb legyen.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz BonFire #2177 üzenetére
Próbálgatom, már rájöttem, hogy az Idx/subot kell kipipálni az MKV mellett, de ekkor külön csinál egy SUB fájlt, amit a Muxer nem tud beleágyazni az MKV-ba, mert azt mondja, hogy a SUB fájl nem tartalmaz semmilyen tracket. Na, akkor ezt hogy kell összerakni, hogy egy MKV-ban legyenek, és a tévé lejátssza?
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2180 üzenetére
Köszi a részletes útmutatót; közben rá kellett jöjjek, ez mégsem lesz számomra járható út. Egyszerűen a tévém nem hajlandó normálisan kezelni az így elkészült idx feliratot. A tévé egy Samsung UE32EH5000 és nem csak ez az egy gyermekbetegsége van.
• Egyfelől nem nézi a felirat elrendezését, egy fix helyre teszi, majdnem a képernyő közepére.
• Másrészt nem veszi figyelembe a formázott színeket. Fekete helyett világosszürke alapra rakja a szöveget, ami még nem is lenne akkora nagy baj, de!
• Ha benne van az idx felirat az MKV-ba, akkor le van tiltva az összes kezelőfunkció, tehát nem tudok sem beletekerni, sem gyorsítani, sem visszatekerni, semmit. Kipróbáltam a felirat nélküli változatot, azon megy a tekerés.Tehát valami más megoldás után kell nézzek.
monitoron:
tévén:
Sokszor mondták már, hogy szerezzek be egy médialejátszót (mert a külső vincsesztert is rendkívül lustán kezeli), csak fösvény vagyok és sajnálom rá a pénzt.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2182 üzenetére
Köszi a tippeket!
Sajnos az alapproblémák megmaradtak (szürke háttér és hülye pozíció). A Compression: none megoldotta, hogy tekerni legalább lehet, de a felirat még mindig csálé. Ideiglenesen azonban megteszi, legfeljebb ha találok jobb megoldást (mondjuk egyszer mégis veszek egy médialejátszót), akkor majd újramuxolom. Vagy akkor lehet, hogy nem is lesz rá szükség, mert rendesen fogja kezelni.
Amúgy vicces ez a YUV színtér, mert ha bepipálom, akkor meg a számítógép jeleníti meg idiótán. Zöldeskék alapon barackszínnel.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2184 üzenetére
Hát különrakni nem fogom, az szvsz visszalépés lenne a DivX korszakba. Éppen azért szeretem az MKV-t, mert minden szükséges cuccot bele lehet pakolni a konténerbe. Inkább az lesz, hogy tényleg elgondolkodom a jövőben egy médialejátszó beszerzésén; szerencsére vannak már megfizethető áron elég jó darabok, csak a plusz távirányító rettent el. A DVD korszakban is utáltam; tele van a ház távirányítóval. Nem feltétlen hiányzik még egy.
Szerk: most kipróbáltam, és mellérakva sehogy sem kezeli, tehát a kocka el van vetve.
[ Szerkesztve ]
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2188 üzenetére
Ha jól emlékszem, amikor új volt a tévé, akkor próbálkoztam már a formázott feliratokkal, illetve a külső HDD gyorsításával, mert a gyári fw-rel sem volt hajlandó normálisabban viselkedni. Ekkor frissítettem a fw-t, de semmi változás. Aztán épp a napokban merült fel újra, hátha fejlesztettek már rajta valamit, és frissítettem megint. De ezek szerint nem is áll szándékukban az ilyen árkategóriájú készülékek felokosítása, hiszen akkor ki venné a drágábbat, vagy a médialejátszót?
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
BonFire
veterán
-
BonFire
veterán
válasz darvinya #2201 üzenetére
Nem tudom, ezt most nem is értem. Nálam a hangsáv is egy kézzel fogható valami, amit el is lehet rontani. Sok filmre úgy kerül fel a magyar szinkron, hogy iszonyatosan alul van vezérelve (-12 vagy akár -24 dB is esetenként!). Ezeket én mindig normalizálni szoktam, mert nem szeretem, amikor a tévén fel kell tolni 100-asra a hangerőt, kikapcsoláskor meg felüvölt a tévé…
Továbbá én a dinamikából is el szoktam venni, mert engem kifejezetten zavar a társasházban a moziélmény, vagyis amikor a párbeszédek motyognak, a hangeffektusok és a zenék üvöltenek. A center sávot kevésbé, mert jobban kiegyenlítettebb, a L/R sávokat erőteljesebben kompresszálom/limitálom. Majd az egészet újra normalizálom.
Ehhez hangszerkesztő kell.
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
Új hozzászólás Aktív témák
- Milyen videókártyát?
- Hivatalosan is reagált a Core CPU-k stabilitási gondjáira az Intel
- Asztrofotózás
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- TCL LCD és LED TV-k
- EAFC 24
- Samsung Galaxy Z Fold5 - toldozás-foldozás
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Milyen okostelefont vegyek?
- További aktív témák...
- Keresek - Macbook Air M3 16GB / 24 GB - 512 GB SSD - Magyarországi beszerzés, tehát kb. 3 év garit
- Tyű-ha Lenovo Thinkpad T14 G2 Üzleti "Golyóálló" Laptop 14" -50% i7-1185G7 4Mag 16GB /512GB FHD IPS
- Ej-ha Lenovo Thinkpad T14 G2 Üzleti "Golyóálló" Laptop 14" -50% i7-1185G7 4Mag 32GB /512GB FHD IPS
- Eladó Nitro Venture TLS Snowboard Bakancs 46-os
- Eladó Nitro Team 2022 162W Snowboard Deszka
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen