- Bittorrent topik
- Már nem hisz a nagy európai EV-forradalomban a Ford
- Visszavonta az Intel és a Qualcomm Huawei-hez kiadott exportlicencét az USA
- Microsoft Outlook topic
- ASUS routerek
- HBO Max & OD topic
- Bocsánatot kért az Apple, mert nagyon mellélőtt a legutóbbi reklámjával
- Kodi és kiegészítői magyar nyelvű online tartalmakhoz (Linux, Windows)
- TP-Link Archer C5 - AC1200 router
- SketchUp
Új hozzászólás Aktív témák
-
nem szoktam szavakon meg fordításokon fennakadni -tudom milyen nehéz és időigényes jó minőségben idegen szövegeket fordítani-, most sem teszem meg, de azért belekotyogok
Szerintem is vezetőre kell ebben a szövegkörnyezetben fordítani az angol administrator szót, ugyanúgy ahogy az angol administration-nek a magyar kormány(zat) vagy vezetés a megfelelője. Tehát Trump administration -> Trump kormány/kormányzat. NASA administraton -> NASA vezetése/vezetősége. Így az angol administrator is egyszerűen vezetőre fordul. Magyar szó és tökéletesen adja vissza a jenetést is.
A magyar adminisztrátor kifejezéssel ebben a szövegkörnyezetben még az is probléma, hogy nem adja vissza a szó angol értelmét, tehát, hogy itt elsősorban nem "adminisztrálási" meg aktatologatási feladatkőrökről, hanem a szervezet tényleges irányításáról van szó.
Amúgy szép munka, gratula!
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- GIGABYTE RTX 3060TI GAMING OC 8G
- Asus TUF FA507 - 15.6" IPS 144Hz / Ryzen 7 6800H / 16Gb DDR5 4800MHz / RTX 3050 Ti / 1 ÉV GARANCIA
- NVIDIA Dell RTX 2080 Ti 11GB GDDR6 - Beszámítás: OK
- AKCIÓ, BOLTI ÁR ALATT! tado BASIC Okos Radiátor Termosztát 3db-os
- AKCIÓ, BOLTI ÁR ALATT! Xiaomi HUTT C6 ablaktisztító robot
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen