- F-Secure termékek
- Otthoni hálózat és internet megosztás
- Microsoft Outlook topic
- Újabb államok perelik az Apple-t, mert sok pénzt szed ki a vevőkből
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Alternatív kriptopénzek, altcoinok bányászata
- SUSE Linux
- Windows 11
- Meggyőző arcjátékkal reagál a kínai humanoid robot
- Milyen routert?
Új hozzászólás Aktív témák
-
dajkopali
addikt
egyébként tegyük már ezt egyszer s mindenkorra tisztába:
a ma kvázi szabványként működő, az akadémiai helyesírásra épülő Osiris helyesírási szótárban találhatóak az átírási szabályok: itt közlik a különféle - angolra épülő - nemzetközi átírási szabványokat is, és megadják, hogy pl. a Hepburnben - vagy az arabnál, japánnál, szanszkritnál valami más megoldásban - elfogadott átírást magyarul hogyan kell elolvasni (folyton ezt magyarázom: a Hepburnt sem lehet egy az egyben olvasni, mert az angolul van, és nem magyarul), és a magyar helyesírás egyik jelenleg még érvényes alapelve, a kiejtés szerinti írásmód szerint hogyan kell leírni
ennyi: ez egy önkényes megoldás, mint minden hasonló (mint pl. a Hepburn), és célja, hogy az adott nyelven nem tudó magyar kb. hasonlóan tudja kiejteni a neveket, mint az adott anyanyelvű[ Szerkesztve ]
"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
-
dajkopali
addikt
de, orosz neveknél meg is szoktam tenni, mivel oroszul tudok valamelyest
ám - ha pl. a wikipediában nem szerepel az eredeti írásmód - akkor a legtöbbször meg sem találom, mivel nem ismerem ezeket az írásjeleket (kínai, japán, szanszkrit, arab stb.)"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
-
dajkopali
addikt
válasz remington2 #16 üzenetére
khm... a 19. században, amikor még nem alakult ki egy elv és szabvány a külföldi nevek magyar mondatokban történő használatára, nagyon sokszor magyarra fordították a neveket is, ennek nyoma ott van többek között abban a hagyományban, hogy a királyneveket ma is magyarosan írjuk: XIV. Lajos, Ferenc József, Erzsébet királynő, Gusztáv Adolf
Az átírás, nem átírás között semmi értékbeli különbség nincs, egyenrangúak, az egyik választása egy döntés kérdése.
Amikor a 19. század elején lezajlott az ipszilonista-jottista vita, akkor dőlt el sok minden. Ha akkor a kiejtés szerinti írásmód győz, ma feltehetőleg sokkal kevesebb átlagembernek lenne helyesírási gondja (ezt ugyanis így írnánk: "hejesírási gongya")"fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter
Új hozzászólás Aktív témák
- Bontatlan - BATTLEFIELD 1 Collectors Edition - Játékszoftver nélkül
- Adobe Előfizetések - Adobe Creative Cloud All Apps, Photography Plan - 12 Hónap
- Játékkulcsok olcsón: Steam, Uplay, GoG, Origin, Xbox, PS stb.
- Game Pass Ultimate előfizetések 1 - 25 hónapig azonnali kézbesítéssel a LEGOLCSÓBBAN!
- Autómatricák a legjobb minőségben, több ezer minta! PH tagoknak 30% kedvezmény!